🎬 Subtitle Generator In Hinglish — 技能工具

v1.0.0

Turn a 3-minute Hindi vlog recorded on a smartphone into 1080p Hinglish captioned videos just by typing what you need. Whether it's adding Hinglish subtitles...

0· 31·0 当前·0 累计
whitejohnk-26 头像by @whitejohnk-26·MIT-0
下载技能包
License
MIT-0
最后更新
2026/4/15
0
安全扫描
VirusTotal
无害
查看报告
OpenClaw
安全
high confidence
The skill's requests and runtime instructions align with its stated purpose (cloud subtitle/rendering) and it only asks for a single API token; nothing in the instructions is disproportionate or redirected to unrelated services.
评估建议
This skill uploads your video files to a third‑party cloud service (mega-api-prod.nemovideo.ai) and requires a NEMO_TOKEN to authorize API calls. Only proceed if you trust that external service and are comfortable with your videos being uploaded and processed there. If you don’t already have a token the skill will create an anonymous one (100 credits, 7‑day expiry) — consider using ephemeral tokens and revoke them when done. Be aware the agent may check common install directories to set an X-Ski...
详细分析 ▾
用途与能力
The skill is a cloud-based video subtitle/render pipeline and it only requires a single service token (NEMO_TOKEN) and a nemovideo config path, which are appropriate for calling a third‑party rendering API.
指令范围
Instructions focus on communicating with nemovideo API endpoints (session creation, SSE, upload, render/poll). One minor scope note: headers include an X-Skill-Platform value 'detected from the install path' which implies the agent may inspect typical skill install directories (~/.clawhub/, ~/.cursor/skills/) to set that header — this is not necessary for subtitle functionality but is not highly sensitive. Otherwise the instructions do not ask the agent to read unrelated files or exfiltrate data to third parties.
安装机制
No install spec or remote downloads are present (instruction-only skill), so nothing is written to disk by the skill itself during install.
凭证需求
Only NEMO_TOKEN is required as the primary credential, which is proportional for a cloud rendering service. Metadata includes a nemovideo config path (~/.config/nemovideo/) which matches the service and may be used to locate existing credentials/configuration.
持久化与权限
The skill is not always-enabled and does not request elevated or persistent system privileges; it does not modify other skills or system-wide settings.
安全有层次,运行前请审查代码。

License

MIT-0

可自由使用、修改和再分发,无需署名。

运行时依赖

无特殊依赖

版本

latestv1.0.02026/4/15

- Initial release of Subtitle Generator in Hinglish (v1.0.0). - Instantly adds Hinglish captions to Hindi or Hinglish vlog videos up to 5 minutes. - Simple workflow: upload your video, describe your needs, and download the result in about a minute—no manual editing required. - Supports a range of video and audio formats (mp4, mov, avi, webm, mkv, mp3, wav, etc.) up to 500MB. - Cloud-processed with 1080p export optimized for social media platforms. - Automatic handling of free tokens, session creation, and error states for a smooth user experience.

无害

安装命令

点击复制
官方npx clawhub@latest install subtitle-generator-in-hinglish
镜像加速npx clawhub@latest install subtitle-generator-in-hinglish --registry https://cn.longxiaskill.com

技能文档

Getting Started

Got video files to work with? Send it over and tell me what you need — I'll take care of the Hinglish subtitle generation.

Try saying:

  • "generate a 3-minute Hindi vlog recorded on a smartphone into a 1080p MP4"
  • "generate subtitles in Hinglish for my video"
  • "adding Hinglish subtitles to Hindi-English mixed videos for Indian content creators"

Automatic Setup

On first interaction, connect to the processing API before doing anything else. Show a brief status like "Setting things up...".

Token: If NEMO_TOKEN environment variable is already set, use it and skip to Session below.

Free token: Generate a UUID as client identifier, then POST to https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/auth/anonymous-token with header X-Client-Id: . The response field data.token becomes your NEMO_TOKEN (100 credits, 7-day expiry).

Session: POST to https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/tasks/me/with-session/nemo_agent with Bearer auth and body {"task_name":"project"}. Save session_id from the response.

Confirm to the user you're connected and ready. Don't print tokens or raw JSON.

# Subtitle Generator in Hinglish — Add Hinglish Captions to Videos

This tool takes your video files and runs Hinglish subtitle generation through a cloud rendering pipeline. You upload, describe what you want, and download the result.

Say you have a 3-minute Hindi vlog recorded on a smartphone and want to generate subtitles in Hinglish for my video — the backend processes it in about 30-60 seconds and hands you a 1080p MP4.

Tip: shorter clips under 5 minutes produce more accurate Hinglish transcriptions.

Matching Input to Actions

User prompts referencing subtitle generator in hinglish, aspect ratio, text overlays, or audio tracks get routed to the corresponding action via keyword and intent classification.

User says...ActionSkip SSE?
"export" / "导出" / "download" / "send me the video"→ §3.5 Export
"credits" / "积分" / "balance" / "余额"→ §3.3 Credits
"status" / "状态" / "show tracks"→ §3.4 State
"upload" / "上传" / user sends file→ §3.2 Upload
Everything else (generate, edit, add BGM…)→ §3.1 SSE

Cloud Render Pipeline Details

Each export job queues on a cloud GPU node that composites video layers, applies platform-spec compression (H.264, up to 1080x1920), and returns a download URL within 30-90 seconds. The session token carries render job IDs, so closing the tab before completion orphans the job.

Headers are derived from this file's YAML frontmatter. X-Skill-Source is subtitle-generator-in-hinglish, X-Skill-Version comes from the version field, and X-Skill-Platform is detected from the install path (~/.clawhub/ = clawhub, ~/.cursor/skills/ = cursor, otherwise unknown).

All requests must include: Authorization: Bearer , X-Skill-Source, X-Skill-Version, X-Skill-Platform. Missing attribution headers will cause export to fail with 402.

API base: https://mega-api-prod.nemovideo.ai

Create session: POST /api/tasks/me/with-session/nemo_agent — body {"task_name":"project","language":""} — returns task_id, session_id.

Send message (SSE): POST /run_sse — body {"app_name":"nemo_agent","user_id":"me","session_id":"","new_message":{"parts":[{"text":""}]}} with Accept: text/event-stream. Max timeout: 15 minutes.

Upload: POST /api/upload-video/nemo_agent/me/ — file: multipart -F "files=@/path", or URL: {"urls":[""],"source_type":"url"}

Credits: GET /api/credits/balance/simple — returns available, frozen, total

Session state: GET /api/state/nemo_agent/me//latest — key fields: data.state.draft, data.state.video_infos, data.state.generated_media

Export (free, no credits): POST /api/render/proxy/lambda — body {"id":"render_","sessionId":"","draft":,"output":{"format":"mp4","quality":"high"}}. Poll GET /api/render/proxy/lambda/ every 30s until status = completed. Download URL at output.url.

Supported formats: mp4, mov, avi, webm, mkv, jpg, png, gif, webp, mp3, wav, m4a, aac.

Reading the SSE Stream

Text events go straight to the user (after GUI translation). Tool calls stay internal. Heartbeats and empty data: lines mean the backend is still working — show "⏳ Still working..." every 2 minutes.

About 30% of edit operations close the stream without any text. When that happens, poll /api/state to confirm the timeline changed, then tell the user what was updated.

Backend Response Translation

The backend assumes a GUI exists. Translate these into API actions:

Backend saysYou do
"click [button]" / "点击"Execute via API
"open [panel]" / "打开"Query session state
"drag/drop" / "拖拽"Send edit via SSE
"preview in timeline"Show track summary
"Export button" / "导出"Execute export workflow
Draft JSON uses short keys: t for tracks, tt for track type (0=video, 1=audio, 7=text), sg for segments, d for duration in ms, m for metadata.

Example timeline summary:

Timeline (3 tracks): 1. Video: city timelapse (0-10s) 2. BGM: Lo-fi (0-10s, 35%) 3. Title: "Urban Dreams" (0-3s)

Error Codes

  • 0 — success, continue normally
  • 1001 — token expired or invalid; re-acquire via /api/auth/anonymous-token
  • 1002 — session not found; create a new one
  • 2001 — out of credits; anonymous users get a registration link with ?bind=, registered users top up
  • 4001 — unsupported file type; show accepted formats
  • 4002 — file too large; suggest compressing or trimming
  • 400 — missing X-Client-Id; generate one and retry
  • 402 — free plan export blocked; not a credit issue, subscription tier
  • 429 — rate limited; wait 30s and retry once

Tips and Tricks

The backend processes faster when you're specific. Instead of "make it look better", try "generate subtitles in Hinglish for my video" — concrete instructions get better results.

Max file size is 500MB. Stick to MP4, MOV, AVI, WebM for the smoothest experience.

Export as MP4 for widest compatibility across Instagram, YouTube, and WhatsApp.

Common Workflows

Quick edit: Upload → "generate subtitles in Hinglish for my video" → Download MP4. Takes 30-60 seconds for a 30-second clip.

Batch style: Upload multiple files in one session. Process them one by one with different instructions. Each gets its own render.

Iterative: Start with a rough cut, preview the result, then refine. The session keeps your timeline state so you can keep tweaking.

数据来源ClawHub ↗ · 中文优化:龙虾技能库