运行时依赖
无特殊依赖
安装命令
点击复制官方npx clawhub@latest install thesis-title-generator
镜像加速npx clawhub@latest install thesis-title-generator --registry https://cn.longxiaskill.com镜像同步中
技能文档
论文标题生成器 适用范围 用本技能在用户读完论文全文后,为其生成最终标题方案。默认输出恰好三对双语标题:每对含一个中文标题与对应英文标题。本技能不撰写正文、摘要或关键词,专注标题质量:准确性、可检索性、学术腔调、双语一致性,以及标题承诺是否被论文兑现。
必读参考 生成完整标题前,请先阅读 references/title-generation-guide.md,内含标题设计原则、质量检查、双语翻译规则、标题范式及源自本地 10title.txt 的输出模板。
输入提取 使用用户提供的任何信息:
- 完整论文、摘要、结论或章节摘录
- 当前标题、导师意见、学校格式、学科、学位层级
- 研究对象、人群、场景、变量、概念、主题或案例
- 方法、设计、理论、模型、干预或数据来源
- 主要发现、贡献、应用价值、局限与研究范围
- 中英关键词或必用术语
若仅给出粗略主题,先生成暂定标题并注明“需对照完稿再定终题”。不得暗示材料中未出现的结果、方法、人群或因果论断。
标题生成流程
- 确定论文主题、研究类型、学科及最终语言要求。
- 提炼标题必备要素:对象/人群、核心现象或变量/主题、必要的方法视角、有据的贡献或应用。
- 若工作标题仅描述研究过程,应转化为展示论文实际贡献的最终标题。
- 默认生成三对中英标题:
- 每题须与论文对照:标题引发的期待必须在正文兑现。
- 给出一句推荐,指出最强选项及理由。
输出标准(完整任务)
- 必要时附标题提炼依据
- 三对中英标题
- 每对一句理由
- 推荐标题
- 可选:避免用词、过度宣称或标题风险提示
质量要求 不得编造结果、方法、人群、干预、理论或贡献;不得夸大因果、效力、创新或应用价值;不得堆砌名词、介词、变量或关键词;除学科通用缩写外,禁用未解释缩写;中英标题意义对等,不必逐字对应;保留论文核心术语。